MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/related; boundary="----=_NextPart_01D62EA8.235D9F90" Este documento es una página web de un solo archivo, también conocido como "archivo de almacenamiento web". Si está viendo este mensaje, su explorador o editor no admite archivos de almacenamiento web. Descargue un explorador que admita este tipo de archivos. ------=_NextPart_01D62EA8.235D9F90 Content-Location: file:///C:/D5824541/13Estimulacionmusicalparalasfuncionescognitivas_DeysiGuanga.htm Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset="windows-1252"
Estimu=
lación
musical para las funciones cognitivas del inglés en la educación superior=
span>
Musical stimulation for cognitive
functions of English in higher education
Silvana Patric=
ia Célleri Quinde. [1], =
Mónica
Alejandra Logroño Becerra. [2],<=
/span> Edison Renato Ruiz López.<=
span
class=3DMsoFootnoteReference> [3] &
Edwin Alberto Inca Chunata. [4]=
span>
Recibido:
11-02-2020 / Revisado: 18-03-2020 /Aceptado: 04-04-2020/ Publicado: 08-05-2=
020
Abstract. =
=
DOI: https://doi.org/10.33262/concienciadigita=
l.v3i2.1.1233
The objective of this work is to show the results =
of
an experiment carried out with groups of students of different ages to whom
musicology was apply as a method of learning the English language. By
stimulating the auditory sense in the different test groups, the skills
assimilated by students from three different environments in their training=
and
characteristics were identified, the first a group of thirty students from =
the
Faculty of Business Administration, the second, a group of 30 students from=
the
Faculty of Sciences and the third group of 40 high school students. The
experiment concludes that the method is efficient and achieves a significant
improvement in the learning of the English language; the hypothesis was test
applying the Student's t-statistic for correlated groups in which the previ=
ous
performance was compare with the post-method performance in a group of 10
randomly selected students.
Resumen.
Este
trabajo tiene por objeto mostrar los resultados de un experimento planteado=
con
grupos de estudiantes de diferentes edades a quienes se les aplicó musicolo=
gía
como un método de aprendizaje del idioma inglés. Al estimular el sentido
auditivo en los diferentes grupos de prueba se identificaron las destrezas
asimiladas por los estudiantes de tres entornos distintos en su formación y
características, el primero un grupo de treinta estudiantes de la Facultad =
de
Administración de Empresas, el segundo, un grupo de 30 estudiantes de la Fa=
cultad
de Ciencias y el tercer grupo de 40 estudiantes de educación secundaria. El=
experimento
concluye que el método es eficiente y logra una mejora significativa en el
aprendizaje del idioma inglés, la hipótesis fue probada aplicando el estadí=
stico
T de Student para grupos correlacionados en el =
que se
comparó el rendimiento anterior con el posterior al método en un grupo de 10
estudiantes seleccionados de manera aleatoria.
P=
alabras
claves: Musicología, Lenguaje Inglés, Método,
Aprendizaje, Destreza
Intro=
ducción.
Los
métodos juegan un papel central en la enseñanza del idioma inglés. Las clas=
es
modernas de inglés se caracterizan por una variedad de métodos. Un método e=
s el
proceso (el "cómo") de impartir conocimiento, es decir, la forma
profesional y orientada al alumno de aprender objetivos y contenido de
aprendizaje. Los métodos de enseñanza del inglés difieren entre los métodos
tradicionales y los métodos alternativos. Los métodos tradicionales son
aquellos que han sido 'probados' en las clases de inglés y todavía se usan =
en
la clase de hoy. Como regla, los métodos alternativos no han podido
establecerse.
Métodos Tradicionales
El método de traducción gramatical.=
b> Este
método se basa en la enseñanza de idiomas tradicionales (especialmente el
latín), aparece desde el siglo XIX hasta mediados del siglo XX. Se caracter=
iza
por la traducción de ida y vuelta de oracione
individuales, a menudo no relacionadas. El objetivo más importante de las
lecciones es el conocimiento del idioma y no las habilidades del idioma. La
pronunciación es descuidada. Las reglas gramaticales deben memorizarse y us=
arse
en la construcción de oraciones como parte de la traducción.
El
método directo. El método directo es utilizado por
Wilhelm y otros representantes del movimiento de reforma (
El
método audiolingüe. Las habilidad=
es
lingüísticas son más importantes que el conocimiento del idioma (énfasis en=
la
pronunciación y el habla fluida; transcripción fonética). Por lo tanto, las
lecciones deben ser consistentemente en el idioma extranjero (monolingüe). =
La
musicología ha dado forma a la enseñanza del inglés desde la década de 1950
hasta la de 1970. Fue desarrollado en los Estados Unidos en la década de 19=
40 y
se utilizó para preparar a los soldados estadounidenses para operaciones en=
el
extranjero (Programa de Entrenamiento Especializado del Ejército, "mét=
odo
del ejército"). La musicología se basa en los resultados del aprendiza=
je y
la psicología del comportamiento (conductismo) y la lingüística
(estructuralismo). El punto de partida de este método es la suposición de q=
ue
hablar es actuar y, por lo tanto, puede ser influenciado. En el llamado
"procedimiento mim-mem" (
mimetización-memorización), los patrones lingüísticos se deben
"enlazar" mediante una imitación constante
Mediante
la musicología se desarrollan hábitos de habla automatizados. Las oraciones
modelo deben practicarse hasta el sobre aprendizaje. Las clases se imparten=
en
el idioma extranjero y la atención se centra en la producción del lenguaje
oral. El medio más importante del método de audio lingual es el laboratorio=
de
idiomas, que asegura el más alto grado de individualización y objetivación =
del
proceso de aprendizaje.
El método bilingüe El método bili=
ngüe
fue desarrollado por CJ Dodson en la década de 1960 y propagado en la Repúb=
lica
Federal por W. Butzkamm ("monolingüismo il=
ustrado")
en la década de 1970. Es un aprendizaje basado en la percepción. Un desarro=
llo
muy nuevo es la enseñanza de asignaturas bilingües, en la cual las asignatu=
ras
como historia o geografía se imparten en inglés.
El
enfoque comunicativo. En el curso del llamado giro comunica=
tivo
a principios de la década de 1970, hay un desarrollo de largo alcance en la
enseñanza de lenguas extranjeras, que ha sido de gran importancia hasta el
presente. El alumno debe estar capacitado para lidiar con situaciones de
idiomas extranjeros de manera comunicativa, es decir, debe poder utilizar l=
os
medios de habla apropiados y relevantes.
Superlearning Con este enfo=
que,
el alumno asume una nueva identidad y, a menudo, se embarca en un viaje
imaginario, tienen experiencia en situaciones cotidianas. Un principio de e=
ste
método es el desmantelamiento de las barreras de aprendizaje (miedo, estrés,
etc.) a través de la relajación profunda (música) y una atmósfera armoniosa=
y
estimulante. El alumno debe encontrarse a sí mismo (centrado). El proceso de
aprendizaje tiene lugar en gran medida en el subconsciente.
El camino silencioso Este enfoque=
fue
desarrollado por Caleb Gattegno. El profesor no=
hace
correcciones explícitas, en su mayoría calla y acompaña el proceso de apren=
dizaje
de sus alumnos. La fonética es de importancia central. El lenguaje primero =
se
divide en sus componentes más pequeños y luego se vuelve a ensamblar
(síntesis).
Aprendizaje
del lenguaje comunitario La responsabilidad de los temas y
contenidos de la conversación recae en los alumnos, quienes desarrollan pre=
guntas
sobre el idioma extranjero junto con el profesor y buscan respuestas. El
profesor es consultor y compañero. El aprendizaje de lenguas extranjeras se
lleva a cabo a través de la interacción de los miembros de un grupo de
aprendizaje.
El
enfoque natural Este método fue desarrollado por Trac=
y Terrell y Stephen Krashen=
en la
década de 1970. Asumen que el idioma extranjero se adquiere como la lengua
materna (proceso inconsciente) y no se debe aprender (proceso consciente). =
El
alumno solo comienza a hablar cuando se siente listo. Con el Enfoque natura=
l,
el enfoque está en el lenguaje oral.
Se
puede describir el proceso de aprendizaje de un idioma utilizando la ilustr=
ación
presentada en la Fig. 1. La adquisición de una habilidad por parte del alum=
no
se muestra, en este caso, conocimiento del idioma inglés En el primer año, =
el
estudiante adquiere el 25-30% de las habilidades de idiomas extranjeros,
expandiendo esta habilidad en el segundo año, a través de discusiones y
prácticas, en el tercer año al transferir la habilidad a otros estudiantes.=
Figura
1.
Pirámide de los niveles de conocimiento
Fuente:
Elaboración Propia
Metodología.
El experimento inicia
proporcionando el material musical de una o varias canciones que incluyen c=
uatro
tipos de trabajo: juego, movimiento, música y visibilidad, en consecuencia,
casi todos los que memorizaron las palabras de las canciones preguntaron so=
bre
el significado de las palabras desconocidas Esta metodología justifica que =
las
obras musicales contribuyen al estudio nuevas unidades léxicas y favorecen =
la comunicación
en el idioma inglés. La música se considera uno de los métodos más efectivo=
s de
memoria de material lingüístico.
El experimento se lle=
vó a
cabo con los 100 estudiantes divididos en tres grupos, el primero un grupo =
de
treinta estudiantes de la Facultad de Administración de Empresas, el segund=
o,
un grupo de 30 estudiantes de la Facultad de Ciencias y el tercer grupo de =
40
estudiantes de educación secundaria. El trabajo se llevó a cabo durante 8
semanas casa sesión de trabajo inició con la presentación de una canción
distinta que fue escuchada en promedio cinco veces, las canciones más popul=
ares
escogidas entre los estudiantes fueron las del género pop, también se
incluyeron canciones con un contenido amplio de vocabulario. Un ejemplo del
tipo de canciones empleado se muestra en la tabla1:
La aplicación del mét=
odo
crea un ambiente de relajación y adquisición inconsciente del conocimiento =
haciendo
que el proceso de aprender inglés sea más interesante para el alumno. Una de
las mejores maneras de aprender un idioma es el uso de la música, debido a =
que
escuchar música favorece el desarrollo cognitivo
Cuando una persona
escucha música varias partes del cerebro funcionan a la vez, y es así como =
el
cerebro se desarrolla activamente, la música es un excelente simulador. La
música tiene todas las posibilidades de ser utilizado para formar habilidad=
es
fonéticas y léxicas, desarrolla oportunidades creativas en un ambiente
agradable. Usando la música se crean ambientes psicológicamente cómodos en =
el
aula.
La entonación y el ritmo aportan en la creatividad=
de
los estudiantes para crear nuevas canciones ampliando el vocabulario y la
gramática. Del grupo de estudiantes se escogió una muestra aleatoria de 10 a
quienes se les aplicó una evaluación para determinar el dominio del lenguaje
inglés. Estos resultados fueron comparados con las calificaciones obtenidas=
en
instrumentos similares las ocho semanas anteriores al experimento.
De esta forma se plantea la hipótesis: Si el métod=
o de
la musicología contribuyó en el desempeño del estudiante y el desarrollo de=
las
destrezas en los individuos objetos de estudio. Se guardó uniformidad en los
instrumentos y tiempos de aplicación en los diferentes grupos a fin de
verificar si existe diferencia en los niveles de aprendizaje para grupos de
diferente edad.
=
Tabla 1 canciones y temas empleados para
aprender inglés
No |
Tema |
Contenido |
1 |
El alfabeto |
A
is for Actor, B for Ballerina |
C
is for Clown — So let the show begin! |
||
D
is for Daisy, E’s for Evergreen, and |
||
F
is for Fuzz on a peaches’ skin! |
||
G
is for Gumballs H is for Hyena |
||
I
is for Inchworm J’s for Jellybeaner! |
||
Kitten’s
on the keys, Lion’s last in line, |
||
M
is for my Mom who thinks I’ve lost my mind! |
||
CHORUS: |
||
But
that’s how I practice my ABC’s |
||
Easily as 1–2–3! |
||
C’mon
let’s practice our ABC’s |
||
All
you have to do is sing with me: (1st ending) |
||
N
is for Nacho O’s for Onion rings, and |
||
P
is for Pizza — Let’s have lunch! |
||
Q’s
Quite Delicious R is for Root Beer |
||
S
is for my Stomach that’s much too stuffed! |
||
T
is for trumpet U’s for ukulele |
||
V
is for voices singing, “Come On Home, Bill Bailey!” |
||
W’s
for Whistle, X for xylophone |
||
Now,
let’s you and I Zigzag all the way home! |
||
2 |
Animales |
I
bought a pretty cat I bought a pretty cat |
My
cat pleased me. I fed my cat under that old tree. My cat says=
span> ‘Fiddle- |
||
I-fee!’
I bought a pretty duck My duck pleased me |
||
I
fed my duck under that old tree. |
||
My
duck says quack, quack. My cat says Fiddle–I–fee! I bought a |
||
goose.
My goose pleased me I fed my goose under that old tree. My |
||
says
gaggle, gaggle. My duck says quack, quack. My cat says Fiddle–I–fee! |
||
I bought a pretty hen. My hen pleased me. I fed my hen under that old tree<= o:p> |
||
My
hen says shimmy shack, shimmy shack. My goose says gaggle, gaggle. |
||
3 |
Partes del cuerpo<= o:p> |
This
is my favorite pumpkin (x4) |
It
has one scary nose (one nose) |
||
Two
scary eyes (one, two) |
||
Three
scary teeth (one, two, three) |
||
Scary, scary, ahh!! |
||
This
is my favorite pumpkin (x4) |
||
My
pumpkin can jump (jump, jump) |
||
my
pumpkin can dance (dance, dance) |
||
my
pumpkin can spin (spin, spin) |
||
scary, scary, ahhh!!! |
||
This
is my favorite pumpkin (x4) |
||
It
has one scary nose (one nose) |
||
Two
scary eyes (one, two) |
||
Three
scary teeth (one, two, three) |
||
This
is my favorite pumpkin (x4) |
||
4 |
Estaciones del año=
|
4
seasons in a year |
I can name all 4. |
||
Do you
wannar’ hear? |
||
Let’s
get ready and say them all. |
||
Winter,
spring, summer and fall. |
||
I’m
thinking of a season with snowmen and ice. |
||
And
if you like sledding, |
||
It’s=
very nice. |
||
It’s=
very cold. |
||
I
need my hat and gloves. |
||
Winter
is the season I was thinking of! |
||
I’m
thinking of a season where it rains for hours. |
||
Which
helps the blooming of the brand new flowers. |
||
It
starts to warm up |
||
Which I really love. |
||
Spring
is the season I was thinking of! |
||
4 seasons
in a year |
||
5 |
Navidad |
Christmas
Is Coming |
Christmas is coming, |
||
The
goose is getting fat, |
||
Please put a penny |
||
In
the old man’s hat. |
||
If
you haven’t got a penny, |
||
A ha’penny
will do, |
||
If
you haven’t got a ha’penny, |
||
Then=
God bless you. |
Fuente:
Elaboración Propia
Resultados:
Tabla 2 resultados obtenidos en la evaluaci=
ón
antes y después del método
Sujeto |
Evaluación Posterior |
Evaluación antes |
Diferencia D |
Diferencia |
1 |
10 |
6 |
4 |
16 |
2 |
18 |
8 |
10 |
100 |
3 |
16 |
11 |
5 |
25 |
4 |
22 |
14 |
8 |
64 |
5 |
14 |
10 |
4 |
16 |
6 |
25 |
20 |
5 |
25 |
7 |
17 |
10 |
7 |
49 |
8 |
22 |
18 |
4 |
16 |
9 |
12 |
14 |
-2 |
4 |
10 |
21 |
13 |
8 |
64 |
Fuente: Elaboración propia
De las evaluaciones
obtenidas en una escala de calificación de 25 puntos antes y después de la
aplicación del método los resultados se muestran en la tabla 2. Donde
Hipótesis alternativa=
:
especifica que la música afecta el aprendizaje del idioma inglés. Los punta=
jes
de diferencia de la muestra con la media forman una muestra
aleatoria extraída de una población de diferencias con una media
Hipótesis nula:
establece que la música non influye en el aprendizaje del idioma inglés. Los
puntajes de diferencia de la muestra con una media forman una muestra aleatoria extraída de=
una
población de diferencias con media
Aplicando un nivel de
confianza del 95% a dos colas
El diseño es de grupos
correlacionados, de manera particular interesa la diferencia que se presenta
entre las parejas de datos en vez de los datos sencillos de cada condición.=
Las
diferencias de datos aparecen en la tabla 2. Se ha elegido la prueba del si=
gno
o la t.
con la siguiente información:
<=
!--[if gte vml 1]> <=
!--[if gte vml 1]> <=
!--[if gte vml 1]>
El cálculo de T obten=
ido corresponde a:
Si t calculado cae de=
ntro
de la región crítica se debería rechazar hipótesis nula
Los grados de libertad
corresponde al número de diferencias menos 1. Así el número de grados de
libertad es , a dos colas y 9 grados de libertad
Como
Rechazamos la
hipótesis nula y concluimos que la música favorece el
aprendizaje del inglés en todos los grupos de prueba.
Conclusiones
El análisis pedagógic=
o,
psicológico y metodológico revelan las siguientes conclusiones:
· =
Las cancion=
es
como uno de los tipos de comunicación verbal son un medio de reposición,
asimilación y fortalecimiento vocabulario porque incluye palabras nuevas y
expresiones.
· =
Las cancion=
es se
absorben y memorizan significativamente como una construcción gramatical, é=
stas
van siempre acompañadas de diálogos y tareas.
· =
Las cancion=
es
ayudan a mejorar la forma de pronunciación de la lengua extranjera.
Referencias
Bibliográficas.
Alaminos-Fernández, A. F. (2014). Cuando las let=
ras
son música: las canciones en inglés en la publicidad española.
Beltrán, M. (2017). El aprendizaje del idioma in=
glés
como lengua extranjera. Revista Boletín Redipe, 6(4), 91-98.
Bernal Vázquez, J. E. (2010). La Música en la
enseñanza–aprendizaje del Inglés.
Bernal, C. (2017). Uso de las TICS y su influenc=
ia con
la enseñanza–aprendizaje del idioma inglés en los estudiantes del I y II ci=
clo
de la Escuela Académico Profesional de la Facultad de Educación
UNMSM-Lima . Doctoral dissertation, UNIVERSIDAD NACI.
Bustos Flores, P. F. (2012). El uso de materiales
audiovisuales y su influencia en el aprendizaje del idioma inglés.
Castro Martínez, N. D. (2014). El uso de la Músi=
ca
para la enseñanza del Inglés. El Lipdub.
Darian, S. (1969). Antecedentes de la enseñanza
moderna de idiomas: Sweet, Jespersen y Palmer. The Modern Language Journ=
al,
53 (8), 545-550.
Díaz, C. M. (2010). Una fotografía de las cognic=
iones
de un grupo de docentes de inglés de secundaria acerca de la enseñanza y
aprendizaje del idioma en establecimientos educacionales públicos de Chile.=
Folios,
31.
Escobar, E. Y. (2005). La música pop en el desar=
rollo
de las habilidades de escucha y producción oral en inglés. Lenguaje.
33, 159-195.
García-Medall Villanueva, J. A. (2001). La tradu=
cción
en la enseñanza de lenguas.
Medina, M. M. (2013). La importancia del aprendi=
zaje
del idioma inglés a temprana edad. Yachana Revista Científica,=
2.
Pérez Morales, J. I. (2008). La evaluación como
instrumento de mejora de la calidad del aprendizaje. Propuesta de
intervención psicopedagógica para el aprendizaje del idioma inglés.
Sotelo, E. R. (2011). Implementación de una
metodología de aprendizaje del idioma inglés basado en la música como recur=
so
didáctico. Bachelor's thesis, Universidad Libre.
Tomatis, A. (. (1969). El oído y el lenguaje . <=
i>Martínez
Roca.
PARA
CITAR EL ARTÍCULO INDEXADO.
<=
span
lang=3DES-EC style=3D'font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Times =
New Roman",serif'>Célleri
Quinde, S. P., Logroño Becerra, M. A., Ruiz López, E. R., & Inca Chunata, E. A. (2020). Estimulación musical para las =
funciones
cognitivas del inglés en la educación superior. Con=
cienciaDigital,
3(2.1), 188-198. https://doi=
.org/10.33262/concienciadigital.v3i2.1.1233
El
artículo que se publica es de exclusiva responsabilidad de los autores y no
necesariamente reflejan el pensamiento de la Revista Conciencia Digital.
El artículo queda en propiedad de=
la
revista y, por tanto, su publicación parcial y/o total en otro medio tiene =
que
ser autorizado por el director de la Revista
Conciencia Digital.
[1] Escue=
la
Superior Politécnica de Chimborazo, Facultad de Administración de Empresas.
Riobamba, Ecuador. patricia.celleri@espoch.edu.ec
[2] Escuela Superior Politécnica de Chimborazo, Facultad de
Administración de Empresas. Riobamba, Ecuador. malogroño@espoch.edu.ec
[3]Escuela Superior Politécnica de Chimborazo, Facultad de Ciencias. Riobamba, Ecuador. edison.ruiz@espoch.edu.ec
[4]Ministerio de Educación, Educación Cultural y Artística. Sangolquí, Ecuador. edwin.inc= a@educacion.gob.ec
= = ISSN: 2600-5859
= = Vol. 3, N°2.1, p. 188-198, mayo, 2020